SF World sent me their translated title for “A Sweet Calling”: 糖灵召 (simplified) or 糖靈召 (traditional).
糖 = sugar/candy (tang2)
灵 = spirit/soul (ling2) (traditional 靈)
召 = summon/imperial decree (zhao4)
It’s quite appropriate, with a double entendre as well.
One response to ““A Sweet Calling” Translation Title: 糖灵召”
I look forward to see it printed!